Сайт gdz-vip.ru отправляется на летние каникулы

Гдз по английскому языку 10 класс Афанасьева Михеева rainbow english 2016

10 класс Английский язык

Гдз по английскому языку 10 класс Афанасьева Михеева rainbow 2016

Учебник

Рабочая тетрадь

Рабочая программа (скоро опубликуется)




Гдз по английскому языку 10 класс Афанасьева Михеева rainbow 2016
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА. МЕСТО КУРСА В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

Особенности содержания курса обусловлены спецификой развития школьников. Личностно-ориентированный и деятельностный подходы к обучению английскому языку позволяют учитывать изменения в развитии учащихся стар- шей школы. Это влечет за собой возможность интегрировать в процессе обучения английскому языку знания из различных предметных областей и формировать межпредметные навыки 1 См.: Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике. Совет Европы (французская и английская версии). Страсбург, 2001; М.: Московский государственный лингвистический университет (русская версия), 2003. 6 и умения. При этом в предлагаемых УМК учитываются изменения в мотивации учащихся. Школьники, обучающиеся в 10—11 классах, характеризуются значительной самостоятельностью. В УМК для 11 классов включены задания по осуществлению самостоятельного контроля и оценки своей дея- тельности, самостоятельного поиска информации, выведения обобщений на основе анализа языковых фактов и процессов, постановки целей и т. д. Большое внимание уделяется пробле- мам сопоставления языковых фактов, политкорректности речи учащихся. Особый акцент ставится на развитии личности школьника, его воспитании, желании заниматься самообразованием. Включенные в учебно-методические комплексы задания развивают универсальные учебные действия на основе владения ключевыми компетенциями.

В конечном счете это должно привести к появлению у учащихся потребности пользоваться английским языком как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Специфика завершающего этапа обучения английскому языку состоит в том, что на данном этапе осуществляется систематизация и обобщение языкового материала, усвоенного на предыдущих этапах, расширение продуктивной и  рецептивной лексики, дальнейшее совершенствование рецептивных лексических и грамматических навыков в процессе чтения и аудирования аутентичных текстов, развитие умений рассуждения, аргументации по поводу прочитанного или прослушанного, обмена мнениями по широко- му кругу обсуждаемых вопросов в пределах предлагаемых в УМК тем и ситуаций общения. Предлагаемые УМК также развивают умения учащихся делать презентации, обобщать результаты проектной деятельности, выступать с сообщениями, небольшими докладами на уроках и школьных конференциях. Происходит дальнейшее развитие умений письменной речи, которая выступает здесь как важнейшая цель обучения.

Письменные задания направлены на овладение основными типами речи: описанием, повествованием, рассуждением в виде эссе — комментарием с выражением собственного мнения, личного письма. Учащимся при выполнении заданий необходимо осуществлять поиск информации в различных источниках, включая Интернет. Большое внимание уделяется познанию культуры англоязычных стран. Согласно базисному учебному плану, на каждую параллель старшей школы для обязательного изучения английского языка отводится 105 часов. Данная расчасовка и положена в основу распределения учебного времени для изучения каждого блока (материалы учебной ситуации, представленные в учебниках и рабочих тетрадях).

ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ

В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других на- родов и стран, способом более глубокого осмысления родного языка, что предопределяет цель обучения английскому языку в старшей школе как одному из языков международного общения. В соответствии с Федеральным государственным стандартом среднего общего образования изучение иностранного языка и в старшей школе направлено на дальнейшее формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять меж- культурное общение на основе усвоения языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений в совокупности ее составляющих  — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно- познавательной компетенции. Речевая компетенция — готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме).

Языковая компетенция  — готовность и способность учащихся применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отработанными для старшей общеобразовательной школы; владение новыми по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на родном языке.

Социокультурная компетенция — готовность и способность учащихся строить свое межкультурное общение на основе знания культуры народа страны/стран изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся старшей школы (10—11 классы); готовность и способность сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, объяснять эти различия представителям другой культуры, т. е. быть медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения. 8

Компенсаторная компетенция  — готовность и способность учащихся выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с  дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция  — готовность и способность учащихся осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками, способами и приемами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием информационных технологий. Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в УМК для 10 и 11 классов ре- ализуются в процессе формирования, совершенствования и развития межкультурной коммуникативной компетенции в единстве ее составляющих. Говоря об общеобразовательной цели обучения английско- му языку, следует подчеркнуть три ее аспекта: общее, фило- логическое и социокультурное образование.

10 и 11 класс

Общее образование в рамках УМК для 10 и 11 классов на- целено на расширение общего кругозора учащихся, знаний о  мире во всем многообразии его проявлений в различных сферах жизни: политической, экономической, бытовой, эт- нической, мировоззренческой, художественной, культурной. Оно обеспечивается разнообразием фактологических знаний, получаемых с помощью разнообразия средств обучения, на- учных, научно-популярных изданий, художественной и пу- блицистической литературы, средств массовой информации, в том числе и Интернета.

Филологическое образование нацелено на расширение и углубление знаний школьников о языке как средстве общения, его неразрывной связи и непрерывном взаимодействии с  культурой, орудием и инструментом которой он является, о языковой системе, неопределенности и вместе с тем самодостаточности различных языков и культур, универсалий в языке и культуре.

Филологическое образование обеспечивается: а) сравнением родного и изучаемого языков, учетом и опорой на родной, русский язык; б) сравнением языковых явлений внутри изучаемого языка; в) сопоставлением явлений культуры контактируемых социумов; г) овладением культурой межличностного общения, конвенциональными нормами вербального и невербального по- ведения в культуре страны/стран изучаемого языка.

Социокультурное образование нацелено на развитие мировосприятия школьников, национального самопознания, общепланетарного образа мышления; обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с людьми, придерживающимися различных взглядов и принадлежащими различным вероисповеданиям.

Социокультурное образование обеспечивается применением аутентичных текстов страноведческого характера, разнообразных учебных материалов по культуре страны/стран изучаемого и родного языков, фотографий, карт и т. д. Наличие раздела Social English обеспечивает знакомство учащихся с социально приемлемыми нормами общения с учетом важнейших компонентов коммуникативной ситуации, которые определяют выбор языковых средств, разговорных формул для реализации конвенциональной функции общения в зависимости от коммуникативного намерения, места, статуса и ролей участников общения, отношений между ними.

Развивающая цель обучения английскому языку состоит в развитии учащихся как личностей и как членов общества. Развитие школьника как личности предполагает:

• развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей (восприятия, памяти, мышления, воображения);

• развитие умений самостоятельно добывать и интерпретировать информацию;

• развитие умений языковой и контекстуальной догадки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;

• развитие ценностных ориентаций, чувств и эмоций;

• развитие способности и готовности вступать в иноязычное межкультурное общение;

• развитие потребности в дальнейшем самообразовании в английском языке. Развитие старшеклассников как членов общества предполагает:

• развитие умений самореализации и социальной адаптации;

• развитие чувства достоинства и самоуважения;

• развитие национального самопознания.

Решение поставленных задач обеспечивается чтением и  аудированием аутентичных текстов различных функциональных стилей (художественных, научно-популярных, публицистических), обсуждением поставленных в текстах проблем, обменом мнений школьников на основе прочитанного и услышанного, решением коммуникативных задач, предполагающих аргументацию суждений по широкому кругу вопросов изучаемой тематики.

Предметные результаты Речевая компетенция ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Аудирование На старшем этапе обучения происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с раз- личной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля тек- ста, а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видео текстов: — понимание основного содержания аудио- и видео текстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией; — выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов; — относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения.

При этом осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений: — предвосхищать содержание аудиотекста по началу со- общения и выделять проблему, тему, основную мысль текста; 13 — выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой; — обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней; — выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и т. д.) с опорой на языковую догадку, контекст; — игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

Говорение Диалогическая форма речи Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка.

Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в раз- говоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции различного характера. При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка. Монологическая форма речи

Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение фактов, высказывание своей точки зрения и ее аргументация, формулирование выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и различий. Овладение умениями публичных выступлений, такими как сообщение, доклад, представление результатов проект- но-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность. 14

Чтение Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с  будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения: ознакомительное чтение — с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы; изучающее чтение — с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художествен- ной литературы; просмотровое/поисковое чтение  — с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или не- скольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.

Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений: — выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/ событий, обобщать описываемые факты/явления, делать выводы; — определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста; — отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовке доклада, сообщения.

Письменная речь На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи: — писать личные и деловые письма; — сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр); — писать вымышленные истории, сообщения, доклады; — письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы. 15 Продолжается совершенствование и развитие умений: — описывать события/факты/явления; — сообщать/запрашивать информацию; — выражать собственное мнение/суждение; — кратко передавать содержание несложного текста; —  фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/увиденного; — составлять тезисы, развернутый план выступления; — обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе будущей профессиональной деятельности. Перевод Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью.

Языковая компетенция ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ ОПЕРИРОВАНИЯ ИМИ Фонетическая сторона речи Продолжается работа над адекватным с точки зрения принципа аппроксимации произношением. Обращается внимание на смысловое деление фразы на синтагмы, соблюдение ударений в словах и фразах, соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Лексическая сторона речи 10 класс

1. Новые словообразовательные средства: • звукоподражание (bark, howl, hiss, neigh, roar, quack); • сокращение (doc, exam, prof, BBC, TV, BFF); • перенос ударения (import — to import, export — to export, present — to present); • словосложение по моделям: Adjective+Participle II (blue-eyed, old-fashioned) Noun+Participle II (hard-written, weather-beaten) Adverb+Participle II (well-paid, poorly-dressed) Adjective+Participle I (easy-going, smart-looking) Noun+Participle I (progress-making, heart-breaking) Adverb+Participle I (well-meaning, fast-developing) • деривация с помощью суффикса -ern (northern, western, etc.); 16 • словосложение с использованием количественных, порядковых числительных (five-year-old, twelve-inch, fifty-dollar, twenty-minute, five-kilo, first-rate, third-floor, second-hand).

2. Фразовые глаголы: to beat down; to beat off; to beat out; to beat up; to sing in; to sign out; to sign off; to sign on; to sign up; to cut down; to cut off; to cut out; to cut up; to set down; to set off/out; to set aside; to set about.

3. Синонимы. Различия в их семантике и употреблении: ill — sick; handsome — pretty — beautiful; trip — journey — travel — voyage; recently — lately.

4. Сложные для употребления лексические единицы: • группа прилагательных, имеющих исключительно предикативное использование (alight, asleep, afire) и  устойчивые словосочетания с ними; • прилагательные comfortable/convenient, глаголы attend/ visit, существительные accident/incident, landscape/scenery/view, служебные слова as/like; • различия в семантике и употреблении лексики в американском и британском вариантах английского языка: to be sick — испытывать тошноту (брит.) to be sick — болеть (амер.) • полит корректные слова-заместители: an invalid — a person with disability; an old man/woman — a man/woman advanced in years; old people — senior citizens; pensioners — retired people; a Negro — an Afro-American; an Indian — a Native American; an actress — an actor; a fireman — a firefighter, etc.

5. Лексика, управляемая предлогами: to divide into some parts, at sb’s request, etc., а также словосочетания для обозначения различных видов магазинов с предлогом at: at the chemist’s; at the florist’s; at the butcher’s; at the baker’s; at the greengrocer’s; at the grocer’s; at the stationer’s.

6. Речевые клише. Фразы, используемые в определенных ситуациях общения: It’s not my cup of tea; I’m knackered; I’m up to my eyes; I’m a bit hard up; You bet! Touch wood; I’m full; I must be off; I don’t get it; I haven’t got the foggiest idea.

7. Английская идиоматика: • устойчивые словосочетания, содержащие существительное world: to have the world at your feet; to see the world; to be worlds apart; to think that the world is your oyster; to do somebody 17 a world of good; to mean the world to somebody; to set the world on fire; • устойчивые словосочетания, содержащие прилагательное ill: ill news; ill fortune; ill luck; ill effects; ill feelings; ill results; • устойчивые словосочетания, говорящие о финансовом со- стоянии человека: to be a multi-millionaire; to be a business tycoon; to be made of money; to be a very wealthy person; to be quite well-off; to be comfortable well-off; to be a bit hard up; to be on the breadline; to be running into debt; to be up to one’s ears in debt; • устойчивые словосочетания, построенные по модели as+Adj+as+Noun (as brave as a lion, as old as hills, as green as grass, etc.).

8. Словосочетания с глаголами to do и to make: to do a city (a museum, a gallery); to do a flat (room); to do morning exercises, to do the cooking (shopping, cleaning, etc.); to do one’s hair (teeth); to do homework (housework); to do a subject (maths, English); to do one’s best; to do well; to do a translation (project); to do sth good (harm, wrong); to make a mistake; to make dinner (tea, lunch); to make a decision; to make a noise; to make progress; to make a bed; to make a fire; to make a choice; to make a fortune (money); to make an effort; to make friends (enemies); to make a law; to make a list (notes).

  САЙДБАР
МЫ В СОЦ СЕТЯХ

    

НАШЛИ ОШИБКУ?
Система Orphus
СТАТИСТИКА